domingo, 6 de novembro de 2011

Sri Yugala Arati

TEXTO 2

madana - do que Kamadeva; mohana - mais charmoso; rupa - forma; tri-bhanga - inclinada em três partes;  sundara - formoso;

pitambara - vestimenta amarela; sikhi-puccha-cuda - coroa de penas de pavão; manohara - charmoso.

"Usando uma vestimenta amarela e uma encantadora coroa de penas de pavão, Krsna que dobra o Seu corpo em três partes é mais charmoso que Kamadeva."

TEXTO 3

lalita - charmosa; madhava - Krsna; vame - lado esquerdo;  brsabhanu-kanya - Sri Radha;  sunila - azul profundo; vasana - vestimenta;  gauri - claro; rupe - forma;  gune - virtudes;  dhanya - gloriosa

"A esquerda do brincalhão Sri Krsna está a filha do Rei Vrsabhanu. Vestida de azul, Sua compleição é clara e Suas virtudes gloriosas."

Esta é uma outra tradução do mesmo texto.

No original em Bengali não constam as palavras Dhoti e Sari, mas PITAMBARA - vestimenta amarela e SUNILA VASANA - vestimenta azul profundo.

As vestes eternas são Pitambara e Sunila Vasana ... ;D

Sem dúvida que Sri Krsna e Sri Radha usam Dhoti e Sari respectivamente no mundo espiritual. Mas isso não quer dizer que no transcurso de Seus ilimitados passatempos não usem também outras vestimentas. Somente isso !!! Bem simples !!!

Da mesma forma, sem dúvida que os devoto(a)s usam Dhoti, Kurta e Sari como "traje padrão" na ISKCON. Mas isso não quer dizer que no transcurso de suas actividades missionárias não usem outras vestimentas. Somente isso !!! Bem simples !!!

Vosso servo

Prahladesh Dasa Adhikari

Novembro - 2011