sábado, 31 de dezembro de 2011

Os países comunistas não protegeram os animais

Srimad Bhagavatam Canto 7, Capítulo 14, Verso 9

Tradução e comentários por Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

“Devem-se tratar os animais, tais como veados, camelos, asnos, macacos, ratos, serpentes, pássaros e moscas, exatamente como os próprios filhos. Quão pouca é a diferença que realmente existe entre as crianças e esses
animais inocentes!”

SIGNIFICADO

“Quem está em consciência de Krishna entende que não há diferença entre os animais e os filhos inocentes que povoam o seu lar. Mesmo na vida corriqueira, nossa experiência prática é ver as pessoas tratarem o cão ou o gato domésticos no mesmo nível dos seus filhos, sem que isso dê margem à inveja. Como as crianças, os animais irracionais também são filhos da Suprema Personalidade de Deus, e portanto a pessoa consciente de Krishna, mesmo que ela seja pai de família, não deve discriminar entre os filhos e os pobres animais. Infelizmente, a sociedade moderna inventou muitos meios para matar diferentes espécies de animais. Por exemplo, nos campos agrícolas aparecem muitos camundongos, insetos e outras criaturas que atrapalham a produção, por isso, eles são mortos por pesticidas. Neste verso, entretanto, tal matança é proibida. Toda entidade viva deve ser alimentada pelos víveres dados pela Suprema Personalidade de Deus. A sociedade humana não deve arrogar-se o direito exclusivo de desfrutar de todas as propriedades de Deus; ao contrário, os homens devem entender que todos os outros animais também podem usar a propriedade de Deus. Neste verso, menciona-se inclusive a serpente, e isto dá a entender que o pai de família não deve nem mesmo invejar uma serpente. Se todos podem ficar plenamente satisfeitos comendo o alimento recebido como dádiva do Senhor, por que deve haver inveja entre um ser vivo e outro? Nos dias modernos, as pessoas são muito propensas às
idéias de uma sociedade comunista, mas temos a forte impressão de que não existe melhor idéia comunista do que aquela recomendada neste verso do Srimad Bhagavatam. Mesmo nos países comunistas, os pobres animais são mortos sem nenhuma comiseração, embora também devam ter o direito de receber o alimento com o qual possam continuar a viver.”

Tradução: Sriman Bhakta Haridas

Dezembro - 2011