Do Livro Sri Upadesamrta "O Néctar da Instrução"
"Similarly, anger can be controlled. We cannot stop anger altogether, but if we simply become angry with those who blaspheme the Lord or the devotees of the Lord, we control our anger in Krsna consciousness. Lord Caitanya Mahāprabhu became angry with the miscreant brothers Jagāi and Mādhāi, who blasphemed and struck Nityānanda Prabhu. In His Śiksastaka Lord Caitanya wrote, trinad api sunīcena taror api sahisnuna: "One should be humbler than the grass and more tolerant than the tree." One may then ask why the Lord exhibited His anger. The point is that one should be ready to tolerate all insults to one's own self, but when Krsna or His pure devotee is blasphemed, a genuine devotee becomes angry and acts like fire against the offenders. Krodha, anger, cannot be stopped, but it can be applied rightly. It was in anger that Hanumān set fire to Lańkā, but he is worshiped as the greatest devotee of Lord Rāmacandra. This means that he utilized his anger in the right way. Arjuna serves as another example. He was not willing to fight, but Krsna incited his anger: "You must fight!" To fight without anger is not possible. Anger is controlled, however, when utilized in the service of the Lord."
Do Livro "As 26 Qualidades do Devoto" de SS Satsvarupa Dasa Goswami
"Apesar de ter descrito como um devoto pode controlar as seis más qualidades ocupando-as no serviço a Krsna, outra pergunta pode persistir:
"O que faz um devoto se ele sente a necessidade da qualidade má em sua forma material?"
Quando isto acontece temos de utilizar o auto-controle.
Quando Bhrgu propositadamente deixou de honrar o Senhor Brahma para ver se ele ficaria zangado, o Senhor Brahma ficou zangado, mas logo depois ele controlou sua ira por intermédio de sua inteligência.
Krsna aconselha que enquanto se pratica yoga, a pessoa tem de trazer a mente instável sempre de volta, sob o controle do eu superior."
A este respeito Sri Krsna no Bhagavad Gita (4.10) diz:
vīta-rāga-bhaya-krodhā
man-mayā mām upāśritāh
bahavo jñāna-tapasā
pūtā mad-bhāvam āgatāh
TRANSLATION
Being freed from attachment, fear and anger, being fully absorbed in Me and taking refuge in Me, many, many persons in the past became purified by knowledge of Me — and thus they all attained transcendental love for Me.
No significado deste verso Srila Prabhupada explica sobre o "medo de uma identidade pessoal espiritual".
Principalmente nos dias de hoje, Kali Yuga, nós presenciamos tantas desavenças, discórdias, guerras, brigas, desamor, violência, que quando somos informados que na vida espiritual existem tais sentimentos como ira transcendental ou cobiça transcendental é um pouco difícil de encaixar.Eu reconheço a minha própria dificuldade.
No entanto, é como explica SS Satsvarupa Dasa Goswami:
"As más qualidades são reflexos pervertidos de qualidades existentes em estado original puro no mundo espiritual."
Vosso servo
Prahladesh Dasa