sexta-feira, 23 de outubro de 2015

Livre de todas as concepções de respeito e reverência

Foto: Śrī Kṛṣṇa zangado "com lágrimas falsas em Seus olhos." (SB 10.9.6) 
itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe sva-ghoṣaṁ nimajjantam ākhyāpayantam |
tadīyeṣita-jñeṣu bhaktair jitatvaṁ punaḥ prematas taṁ śatāvṛtti vande || 3 ||
"Com passatempos infantis tais como este, Ele está afogando os habitantes de Gokula em lagos de êxtase, e está revelando àqueles devotos que estão absortos em conhecimento acerca de Sua Suprema majestade e opulência que Ele só é conquistado pelos devotos cujo amor puro está imbuído de intimidade (Rāga Bhakti) e está livre de todas as concepções de respeito e reverência. Com grande amor volto a oferecer minhas reverências ao Senhor Dāmodara centenas e centenas de vezes."
(Śrī Śrī Dāmodarāṣṭakaṁ 3 de Satyavrata Muni)
Este Śloka glorifica Vraja Mādhurya Māyā Bhakti como sendo mais destacada do que Aiśvarya Jñāna Bhakti (conhecimento acerca da majestade e opulência do Senhor).
Photo: Śrī Kṛṣṇa very angry "with false tears in His eyes." (SB 10.9.6) 
itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe sva-ghoṣaṁ nimajjantam ākhyāpayantam |
tadīyeṣita-jñeṣu bhaktair jitatvaṁ punaḥ prematas taṁ śatāvṛtti vande || 3 ||
"By such childhood pastimes as this He is drowning the inhabitants of Gokula in pools of ecstasy, and is revealing to those devotees who are absorbed in knowledge of His supreme majesty and opulence that He is only conquered by devotees whose pure love is imbued with intimacy (Rāga Bhakti) and is free from all conceptions of awe and reverence. With great love I again offer my obeisances to Lord Dāmodara hundreds and hundreds of times."
(Śrī Śrī Dāmodarāṣṭakaṁ 3 by Satyavrata Muni)
This Śloka glorifies Vraja Mādhurya Māyā Bhakti over Aiśvarya Jñāna Bhakti (knowledge of His supreme majesty and opulence).